Jó, tudom, bevállalós szín egy férfi szappanba, de nem volt szándékos. Egyszerűen csak ilyen a piros pálmaolaj még ennél sokkal alacsonyabb százalékban is. Szeretem is ezért, meg nem is, mert ugye pálmaolaj, aminek a használata ellenkezik az elveimmel, még ha organikus is. Épp ezért gondoltam most elhasználni az összes maradékot, így ennek a szappannak 30%-át adta. De vissza a történet elejére. A szappan rendelésre készült, ugyanis kolléganő férje felfedezte magának a pengés borotválkozást annak minden rituális körítésével egyetemben. A múltkori elég jól sikerült, de azóta továbbképeztem magam borotvaszappan ügyben. Bár sokáig tartotta magát az a gondolat, hogy agyagot használni jó ötlet, mostanában szinte mindenhol épp az ellenkezőjét írják. Állítólag kinyírja a pengét és a pamacsot is, úgyhogy ezzel a tudással könnyen lemondtam róla. A sztearinsav kötelező lenne, én viszont szándékosan kihagytam, mert érzékeny bőrű a megrendelő. Cserébe a ricinuson kívül csak kemény olajokat tettem bele: kókusz, kakaóvaj, és a pálma ugye :) Hogy mégis habozzon eléggé, egyrészt vegyes lúgozással és meleg eljárással készült, másrészt viszonylag sok nátrium laktátot adtam hozzá. Az állagát javítandó a megszokotthoz képest jóval több nyílgyökérporral vittem be az illóolajokat. A fent említett érzékeny bőr a citrusfélékre is érzékeny, amit kicsit sajnáltam, mert szerintem tök jó volna borotvaszappanhoz valami citrusos keverék. Helyette pasis cédrusfa illóolajat használtam, amit pálmarózsával bolondítottam meg. Tudom, furán hangzik, de pl. az Ember is nagyon szereti a pálmarózsa illatát, nagyon finomak együtt, és kifejezetten barátai az érzékeny bőrnek. Mielőtt meglepődnétek, hogy miért készül férfiszappan ridikül formában, megsúgom, hogy ez a húgomnak készült, mert neki pont a borotvaszappan volt a kedvence :) Remélem, egy ilyen felkelő nap színnel elég jól fognak indulni a reggelek.
Shave soap with dual lye method and HP
Red palm butter gave this beautiful colour that is 30% of oils. This is a very plain shave soap with coconut oil, cocoa butter, the above mentioned red palm butter and castor oil. Stearic acid and clays were left out deliberately. I have used dual lye method and HP to enhance the lather, and added extra amount of sodium lactate. Scented with cedarwood and palmarosa EOs.
2016. november 20.
2016. november 19.
Arany birsalmaszappan
Nagyon szeretek idénygyümölcsöket és zöldségeket tenni szappanba, mondhatnám, hogy környezettudatosság miatt, de neeem :) Egyszerűen csak meglátom a polcon, és megörülök, hogy megint sorra kerülhet. Szeretem, amit a szappan minőségével tesz, szeretem a koncepciót felépíteni köré, és szeretek örülni az egyszerűségében nagyszerű végeredménynek. Na így jött el idén ismét a birsalmaszezon :) Tavaly a matyó szappan versenyre neveztem vele, idén nem akartam annyit rajzolgatni, aztán mégis úgy lett.
A karácsonyi kollekcióhoz készült rátétek közül utolsóként kerültek elő a masnik, aminek azért is örültem, mert így valamennyire visszahozta az előd hangulatát. Okulván az előzményekből, felkészültem rá lélekben, hogy a szappan valódi énje csak néhány hónap múlva fog előbújni. Most szép semmilyen-barna, de majd egyszer az egész aranyló lesz, amit meg is fogok mutatni :) Addig gyönyörködjetek az aranyalmában, hisz karácsony lesz. A szappan egyébként nagyon finom lett most is: a kókusz-ricinus-olíva alap mellé most rizskorpaolaj, kakaóvaj és a kedvenc disznózsír került. Beletettem jó sok birsalmát, ezért sárga agyaggal színeztem, ez az ami csak később fog előjönni.
Különleges illatot szántam neki: rózsafa és cubeba illóolajokkal készítettem. A recept összeállításakor gondoltam a latexérzékenyekre is, ezért nem került bele sheavaj. Velük együtt az érzékeny bőrűeknek különösen ajánlom ezt a karácsonyi meglepetést, díszcsomagolásban ;)
Ui.: tudom, hogy nem birsalma van a képen, dehát ugye az enyém a szappanban landolt és vége a szezonnak :)
Quince soap
The last item of this years Xmas soaps. There is a good amount of fresh fruit puree and yellow clay in it. The oils are coconut, lard, olive, ricebran, cocoa butter and castor. And there is nothing esle, because I love plainnes of fruit soaps. Scented with rosewood and cubeba EOs.
A karácsonyi kollekcióhoz készült rátétek közül utolsóként kerültek elő a masnik, aminek azért is örültem, mert így valamennyire visszahozta az előd hangulatát. Okulván az előzményekből, felkészültem rá lélekben, hogy a szappan valódi énje csak néhány hónap múlva fog előbújni. Most szép semmilyen-barna, de majd egyszer az egész aranyló lesz, amit meg is fogok mutatni :) Addig gyönyörködjetek az aranyalmában, hisz karácsony lesz. A szappan egyébként nagyon finom lett most is: a kókusz-ricinus-olíva alap mellé most rizskorpaolaj, kakaóvaj és a kedvenc disznózsír került. Beletettem jó sok birsalmát, ezért sárga agyaggal színeztem, ez az ami csak később fog előjönni.
Különleges illatot szántam neki: rózsafa és cubeba illóolajokkal készítettem. A recept összeállításakor gondoltam a latexérzékenyekre is, ezért nem került bele sheavaj. Velük együtt az érzékeny bőrűeknek különösen ajánlom ezt a karácsonyi meglepetést, díszcsomagolásban ;)
Ui.: tudom, hogy nem birsalma van a képen, dehát ugye az enyém a szappanban landolt és vége a szezonnak :)
Quince soap
The last item of this years Xmas soaps. There is a good amount of fresh fruit puree and yellow clay in it. The oils are coconut, lard, olive, ricebran, cocoa butter and castor. And there is nothing esle, because I love plainnes of fruit soaps. Scented with rosewood and cubeba EOs.
2016. november 13.
Fürdőgolyó festészet
Alapvetően nem nagyon szeretek fürdőbombát készíteni, mert macerás... nekem... magamtól neki sem állnék :) A pezsgést leszámítva ugyanazt tudja egy jó kis fürdőtej, és bónuszként még tetszés szerint adagolható is. Aztán az történt, hogy mégis kellett készítenem, nagy kerek gyerek szemek kértek szépen először szemes golyókat. Itt felmerült a kérdés, hogy anatómiai ihletésű, véreres fajtára gondolt-e, vagy csak rajzosakra. Bár épp az anatómia érdekli mostanában, én úgy gondoltam, 5 évesen mégis inkább az utóbbinak örülne.
Így születtek az első festett bombák, amik olyan jól sikerültek, hogy rögvest utánpótlást kértek. A következő adagnál már jobban szabadjára engedtem a fantáziám, és az angry bird klónok mellett készültek selymesen csillogó karácsonyi golyók, és virágminták is. Erre azért könnyű rákattanni :) Sajnos csak telefonnal fotóztam kivételesen, és már fóliázva voltak, mire megnéztem a képeket... többet ilyet nem követek el. Na de beszéljenek helyettem a képek :)
Painted bath bombs
I really hate making bombs, I would never do it by myself. But my colleagues nephew asked some eye-like ones. Anatomy was the actual mania in his life, you know :) I was delighted at the opportunity of making many many many kinds of bombs without ado... just playing and painting. Undecidability is my bugbear so I could not have found better game.
Így születtek az első festett bombák, amik olyan jól sikerültek, hogy rögvest utánpótlást kértek. A következő adagnál már jobban szabadjára engedtem a fantáziám, és az angry bird klónok mellett készültek selymesen csillogó karácsonyi golyók, és virágminták is. Erre azért könnyű rákattanni :) Sajnos csak telefonnal fotóztam kivételesen, és már fóliázva voltak, mire megnéztem a képeket... többet ilyet nem követek el. Na de beszéljenek helyettem a képek :)
Painted bath bombs
I really hate making bombs, I would never do it by myself. But my colleagues nephew asked some eye-like ones. Anatomy was the actual mania in his life, you know :) I was delighted at the opportunity of making many many many kinds of bombs without ado... just playing and painting. Undecidability is my bugbear so I could not have found better game.
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)